Ako mu obezbedim izložbu u galeriji, to æe biti sjajno, ali šta ako bude hteo da mu...
Se ele expor na minha galeria... será ótimo, mas, e se ele quiser que eu...
To æe biti sjajno okruženje za odrastanje moje devojèice.
Vai ser um ótimo ambiente pra minha garotinha ser criada.
Samo treba da se preselimo i sve æe biti "sjajno".
Mudar, apenas. E tudo será um mar de rosas.
Bilo šta može biti sjajno, bilo šta.
Você sabe, qualquer coisa pode ser grande, qualquer coisa.
Ne pomeraj se, ne govori, i sve æe biti sjajno.
Não se mexa, não fale e tudo correrá bem.
Uskoro æe sve biti sjajno i bristolski.
Em breve ele estará em boa forma, ao estilo de Bristol.
Propustio si nešto što je možda moglo biti sjajno.
Deixaste passar uma coisa que podia ter sido altamente.
Ovo æe biti sjajno, zar ne?
Oh, gee whiz. Isso vai ser ótimo, não é?
Ovo æe biti sjajno mesto za tebe, Rudi.
Este seria um ótimo lugar para você trabalhar, Rudy.
Naše dete æe biti sjajno dete... zato što æemo ga podiæi sa mnogo poštovanja.
Deve ser um cara especial. Nosso filho vai ser uma ótima criança...
Sad, i povrh svega toga, sa pravim èovekom može biti sjajno.
Agora, devo dizer que... com o homem certo, é fabuloso.
Da, pa, i Vanda æe takoðe biti sjajno.
Sim, bem, Wanda vai se dar bem também.
I dalje ne znam sta cu to uraditi, ali to ce biti sjajno.
Ainda não sei o que, mas vai ser incrível. Por favor!
Pa, ovo æe biti sjajno, zaista sjajno i ni malo èudno.
Hoje vai ser ótimo.. ótimo mesmo.. E nem um pouco estranho.
Zar to neæe biti sjajno, Mikal?
Até quero ver... - Não vai ser legal, Mikal?
Jasno ti je da æe nam biti sjajno skupa, zar ne?
Você sabe que seremos ótimos juntos, não sabe?
Ovo æe biti sjajno, jer ga mogu gledati kad ti nisi tu.
Isso é ótimo, pois agora poderei assistir quando não estiver aqui.
Pa, ne racunaj da ce biti sjajno.
Bem, não ache que seja assim tão bom.
Toliko je za mene uèinila, a stalno spominje vas, staro doba, pa pomislih da æe biti sjajno iznenaðenje doðete li mi na zabavu.
Ela fez tanto por mim, e está sempre falando de vocês, rapazes, e dos bons velhos tempos, e... achei que seria uma surpresa fantástica para ela... se estivessem todos no meu casamento.
Sigurna sam da æe biti sjajno.
Eu tenho certeza que vai ficar ótimo.
Hteo je da mi kaže ako je zakopamo, sve æe biti sjajno i bajno.
Ele procedeu dizendo que se a enterrássemos no subsolo, as coisas sairiam muito bem.
Radiæu u Tacomi i to æe biti sjajno.
Vou trabalhar em Tacoma e será demais!
Zar ovo neæe biti sjajno, da radimo ponovo zajedno?
Não será ótimo, trabalharmos juntos de novo.
Ok, saèekajte, ovo æe biti sjajno.
Esperem, que isso vai ser ótimo.
Zar ne vidiš da æe biti sjajno
Não vê que vai ser muito legal
Hitler koji prodaje podno grejanje Australijancima... ovo æe biti sjajno.
Hitler vendendo aquecedor central para australianos. Oh, isso vai ser grande.
Fakultet æe biti sjajno iskustvo za tebe.
A faculdade será uma ótima experiência.
Faks æe biti sjajno iskustvo za tebe.
A faculdade será uma ótima experiência para você.
To æe jednoga dana biti sjajno za školski esej.
Aquilo vai dar um ótimo trabalho de faculdade.
Mislim da će biti sjajno, Morty.
Acho que vai ser ótimo, Morty.
Natjecanje æe ove godine biti sjajno.
Vai haver uma grande competição este ano.
Da zna dva jezika za nju æe biti sjajno.
Ser bilíngue vai ser ótimo para ela. Eu sei.
Može biti sjajno tamo, a užasno tamo.
Podem ser formidáveis ali, mas horríveis lá em cima.
I bio sam siguran da će to biti sjajno za demokratiju i za društvo.
E eu tinha certeza que ela seria ótima para a democracia e para a nossa sociedade.
I tako, imao sam ideje da će ovo biti sjajno.
então eu tinha essas idéias na minha cabeça, que isso ia ficar fantástico.
1.4052059650421s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?